|
|
GSpay - iatp merchant account provider. |
|
|
|
|
|
|
|
|
о
моей фотографии
Мое понимание фотографии основано, главным образом, на идее Ролана Барта о "магической природе" и "непостижимости" фотографии. По этой причине я с большой долей недоверия отношусь к так называемой "компьютерной фотографии" (равно как к дигитальной, так и дигитализированной) и предпочитаю иметь дело с традиционным фотографическим процессом, который мне кажется более аутентичным и более мощным средством художественного выражения. Как правило, я работаю с черно-белой фотографией, используя различные процессы химического тонирования черно-белого изображения и сочетая их нестандартным образом, часто спонтанно, что нередко приводит к непредсказуемому результату. Именно такой метод порождает уникальные, неповторяемые изображения и разрушает наши представления о фотографии как о легко тиражируемом виде искусства. В некоторых моих новых работах я стал прибегать к использованию процесса цветной фотопечати, а также к новым возможностям компьютерный техники при печати изображений, но это нисколько не повлияло на мое отношение к "обыкновенной" фотографии, а, наоборот, еще больше убедило в уникальности и первородности традиционного фототографического изображения...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Владимир
Парфенок. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Владимир
Парфенок. • фрагменты бытия |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Некоторые мои ранние работы конца 1980-ых гг. основывались на методе "решающего момента" Анри Картье-Брессона. Мне казалось, что постоянно меняющаяся реальность перестроечного времени требовала именно такого прямого взаимодействия между фотографом и окружаещей его средой. Среди фотографических серий того времени я бы выделил "Фрагменты бытия" (1987-88) с различными сценами уличной жизни Минска, Калининграда, Риги, Шяуляя, Каунаса, Вильнюса; "Here, There and Everywhere" (1990-91) -- своеобразную документацию символов и знаков советского времени, в изобилии разбросанных внутри городских ландшафтов; "Сад камней" (1991) -- небольшую коллекцию "вымирающих" образцов массовой пропаганды -- анонимных скультурных композиций (часто с аллегорическим подтекстом), изготовленных из гипса и разбросанных в тысячах копий по территории бывшего Советского Союза; "Рынок" (1990) -- сценки жизни городского рынка на сколе времен и др.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Владимир
Парфенок.
|
|
Владимир
Парфенок.
|
|
|
|
|
Постепенно мой интерес к бурным проявлениям внешней жизни конца 1980-ых гг. стал сменяться неким недоверием к новой реальности 1990-ых. Возникли также и сомнения в целесообразности столь методичного прикладывания "картье-брессоновских лекал" к новым проявлениям пост-советской реальности. На определенное время регистрирующая функция фотографии и ее кажущаяся объективность отошли для меня на второй план. Я пытался выработать свой метод фотографического отображения реальности и все больше склонялся к более субъективным и эмоциональным формам ее интерпретации.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Владимир
Парфенок. • сад камней |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Владимир
Парфенок. • последние дни прошедшей войны |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Один из таких методов -- "спонтанное тонирование" -- был использован при создании серии "Persona non grata", что позволило перевести достаточно банальные портреты в некий другой план. Серию "Persona non grata" можно рассматривать как своеобразный коллективный портрет моих современников, не совместимых с той Системой, в они родились и в которой вынуждены продолжать жить. Как правило, это не случайные люди, а мои близкие друзья, хорошие знакомые и приятели, те, с кем меня сталкивала жизнь... Серия "Persona non grata" органично включает в себя различные снимки обнаженной и полуобнаженной натуры, а также так называемые "обычные" портреты людей. Здесь степень обнаженности модели перед камерой фотографа может трактоваться как своеобразный индикатор откровенности во время такой необычной фотографической исповеди. Большинство снимков было сделано в реальных интерьерах, без использования каких-либо постановочных ухищрений. Правда, иногда сами модели предлагали свои идеи для фотосъемки, что приводило к появлению новых неожиданных эффектов, как, например, в "Будущем меценате" -- портрете молодого мужчины в противогазе, который держит в руках газету "Советская культура".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Владимир
Парфенок. • persona non grata |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Директор стокгольмского Фотографического музея "Fotografiska Museet" Jan-Erik Lundstroem, отвечая на вопрос журнала "Imago (Another European Photography)" о вкладе, который внесла фотография стран восточного блока в европейскую фотографию в период с 1985 по 1995 гг., выделил, к моему удивлению, среди прочих именно эти снимки, с легкостью нездешнего знатока навесив на подобный метод съемки ярлык "кухонный сюрреализм"... Впрочем, оценка достаточно меткая, и выдает хорошую осведомленность зарубежного эксперта фотографии в том, какую многофункциональную роль играло пространство кухни в жизни советского человека...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Владимир
Парфенок. • persona non grata |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Серия " Persona non grata" берет свой отсчет с 1988 года и сегодня включает в себя порядка двадцати портретов. Однако этот проект окончательно для меня еще не закрыт, и это означает, что новые герои нового времени будут постепенно пополнять галерею портретов "несовместимых". Серия "Persona non grata" оказалась в моей творческой практике неким переходным звеном от "прямой" фотографии, от субъективного фотодокумента к более отвлеченной фотографии, цель которой уже не в отражении сущестующей реальности, а в создании некой собственной реальности. Неожиданно для себя я обнаружил, что в качестве сильного выразительного средства можно использовать некондиционное фотоизображение -- нерезкое, сильно фрагментированное.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Владимир
Парфенок. • lucida momenta |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Выставочный проект "Lucida momenta" (1995) включил в себя фотографии, сознательно сделанные вне фокуса. Размытые, нерезкие фотоснимки крупных фрагментов различных предметов были соединены в большие "композиты", "решетки", иногда -- в секвенции, что придало малоинформационным изображениям дополнительную нарративность. Отдельные работы внутри этого проекта получили в качестве названия цитаты из различных литературных источников, что также позволило обогатить процесс восприятия. Например, композиция из 12 фрагментов (общий размер ~120x140 см.) сопровождается цитатой из поэмы Артюра Рембо на французском языке: "La musique savante manque a notre desir" ("Причудливой мелодии не достает нашим желаниям"). Фраза из древнеславянских хроник "... и по съшествии Святого Духа, рекше по русалиих...", которая сопровождает вертикальную секвенцию из 6 снимков (общий размер ~180х40 см.), в которой можно распознать трансформационные преобразования солярного знака, отсылает нас к языческим корням христианских ритуалов (русалии -- старославянское название праздника Ивана Купалы). Латинское выражение "'lucida momenta" (моменты просветления, озарения, кратковременного возвращения ясности мировосприятия) дало название секвенции из 8 снимков (общий размер ~60x160 см.) и всему выставочному проекту. Эта секвенция также построена на манипуляциях с солярным знаком -- общим символом всего выставочного проекта "Lucida momenta", который вызывает аллюзию на световую природу фотографии.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Владимир
Парфенок. |